#005 Namiwagata...
What verse?
verse: | Naniwagata mijikaki ashi no fushi no mamo awade konoyo wo sugushite yotoya |
(imho): | Namiwagata, short distance between nodes of reads, you insist that I have to spend this world without seeing you |
poet: | Ise |
in: | 9th - 10th century |
This verse includes in "Hyakunin Isshu", the most famouse correction of verses in Japan.
Due to association of "reads -> tideland -> plovers" and the plaintive birdsong, i selected a paper that was printed plovers on for this verse.
The bird song is plaintive indeed, though the shape is cute.
No comments :
Post a Comment
* Your constructive comment is appreciated.